Русский

Фильм "Поезд" (Le Train)

Фильм "Поезд" (Le Train)

Основная информация
Фильм "Поезд" (Le Train)
  • Дата основания

    01 января 1973

Фото
5dc10e85-16bf-4fde-a691-167a1eaddb82.webp
8bc42fa4-4fea-43e5-b320-ab38c7879883.png
cbaca892-19f2-49ad-a4cc-54b756b20300.png
bb5b90ff-9c48-475d-8573-ef5c7ddd1a5d.png
4654a6e8-1bf7-40a7-868c-fdb064019fc7.png
647e0f28-919b-41ba-9f7b-e1ccd611f4e4.png
de123d8d-143c-4777-b4ae-181bcbeacd26.png
289fee83-c4c6-412b-bee9-bc1026f32685.png
850b81a5-f63b-4f39-b1c0-34ff6f74d785.png
877dd621-ae75-4a70-bde8-3b57c3f5c0e9.jpeg
8a46813f-030f-445e-8a1a-11ece755c9cd.jpeg
477733e7-897f-4c08-bc95-47d261fcfd78.jpeg
e7f07fff-c802-4dc5-aff4-6e2a0b8937aa.jpeg
d27478cb-a1f3-49f6-a91f-8e5a2670c179.jpeg
19173128-fd6b-4817-a7d7-ecc3fe7885a0.jpeg
d879e349-ab06-4435-84b7-b2614e942006.jpeg
db822fc0-a275-411f-b42d-5b5595fca74d.jpeg
f1a9d892-bbb0-4968-ad64-9c6500edad1f.jpeg
82e7516a-718d-4d05-b776-c1613d9e5fc7.jpeg
7503bee7-1a86-4fe1-a032-6afb44cfce47.jpeg
38282543-c164-4284-a263-e6dc0ff04449.jpeg
b371bd1c-4e97-4d95-ab90-75632b80c8c5.jpeg
ba36f97e-cf2f-40f0-8073-a0a5c456f89c.jpeg
bd7f17a4-38f2-46b3-a97b-173399cab157.jpeg
Видео
Le Train --- Romy Schneider ----
Плакаты / обложки. Фильм "Поезд", 1973
0a17f3e2-f2d4-47d4-84f3-d77647597597.jpeg
cde904c3-76d2-45b8-a0a2-bb674f1cf23e.jpeg
900e42e5-1b08-4aed-a345-4606d1dc936e.jpeg
e9683d18-3e9e-4552-aa81-fd746cf760a4.jpeg
ccdea7bc-9545-4bb9-b899-08d744b90110.jpeg
47c4d440-7e35-44de-ac88-db9fb1bceb54.jpeg
1b8a75b3-5298-4dd7-bcf6-f3dad00d359a.jpeg
86a07ac8-d624-4180-82ea-1ae2b232bbd5.jpeg
43d96c8e-7270-4533-9a0d-beb9ee3d6866.jpeg
Из книги "Роми Шнайдер. История жизни и любви"

В 1960 году она не работала и в качестве невесты Алена Делона везде следовала за ним...Потом Роми поехала с Делоном в Италию, где он должен был сниматься в фильме «Рокко и его братья». Висконти отнёсся настороженно к невесте своего героя... После окончания съёмок фильма «Рокко и его братья» Висконти подписал контракт на постановку в «Театр де Пари» пьесы «Нельзя её развратницей назвать» жившего в XVII веке английского драматурга Джона Форда. Действие этой пьесы происходит в Парме 1540 года. Ален Делон должен был исполнить роль знатного дворянина Джованни, ослепленного преступной страстью к своей сестре Аннабелле и в припадке ревности убившего её.Висконти решил поставить пьесу с предельной близостью к материальной культуре той эпохи. С необыкновенной тщательностью создавались декорации. Костюмы исполнителей, выполненные из драгоценных тканей, в точности повторяли крой ренессансной одежды. На постановку пьесы было отпущено 50 миллионов старых франков.

Вместе с Делоном Роми посещала все репетиции, ловя каждое слово мэтра. Это и побудило Висконти попробовать её на роль Аннабеллы. Так из наблюдателя она превратилась в участника спектакля, оказавшего решительное влияние на её дальнейшую судьбу. Вот что об этом рассказывала сама актриса.

«Тогда я носила тёмные волосы с пробором посередине. С этой прической я выглядела старше своих лет. Возможно, именно это натолкнуло Висконти на мысль пригласить меня в спектакль. Он посмотрел на меня испытующе:

— Что, Ромина, хочешь быть партнёршей Алена? Ты была бы идеальной исполнительницей…

— Боже правый, да я ни разу в жизни не стояла на сцене. Неужели девушка без сценического опыта способна сыграть в английской пьесе, переведённой на французский язык и поставленной итальянским режиссёром? Да критики уничтожат меня. Я не умею говорить по-французски и двигаться по сцене. Это было бы творческим самоубийством.

— Так, значит, у тебя не хватает мужества, Ромина? — сказал он, затронув мое самое больное место.

— Дело не в мужестве, я знаю, что мне это не по силам.

— Я пошлю тебя в Париж, Ромина, чтобы ты научилась языку. Когда овладеешь языком, начнём пробы...

Никогда не забуду того дня, в который я почувствовала, что стала актрисой. Сцена в «Театр де Пари». 1350 пустых кресел. И только одно место в пятом ряду занято. За режиссерским пультом Лукино Висконти, холодный, придирчивый наблюдатель, молчание которого может убить кого угодно. Он не говорит ни слова...

На первую репетицию я пришла в брюках, но Висконти настоял, чтобы я переоделась в длинную юбку. Она помогла мне почувствовать себя Аннабеллой, После многочисленных костюмных фильмов у меня не было проблем с длинной юбкой. Я всегда чувствовала себя именно тем персонажем, костюм которого носила. Правильные движения сами приходили ко мне. Но сейчас все было по-другому. Я робела на сцене. Она казалась мне длиной в несколько километров. Не знала, что делать с руками, они болтались без нужды, как плети. Я постоянно внушала себе: ты должна это делать, ты достаточно подготовлена для этого. Но что-то меня смущало.

Висконти во время репетиций сильно повредил колено и потому ходил с тростью. Он клал руки на ручку трости и внимательно следил за мной. В центральной сцене вместо безумного смеха я издала какое-то жалкое хныканье. Висконти сказал: «Я тебя не слышу». Это была его тактика. Он хотел меня помучить и подготовить к дальнейшим испытаниям. После одной долгой тирады, которую я произносила по-итальянски, Висконти откинулся на спинку стула и долго хохотал. Но это было только начало, худшее ждало впереди. Нужно было спеть песню по-итальянски. Композитор долго занимался со мной. И вот однажды Висконти сказал мне: «Песню... » Я растерялась и попросила перенести репетицию на завтра. Минута молчания, и потом разражается гроза. «Если ты не споёшь сейчас, значит, ты не споёшь никогда. Можешь отправляться домой». Его трость указала на дверь. «До свидания, мадемуазель!» И я запела тоненьким, дрожащим голоском сжавшегося в комочек ребенка, покрытого от страха гусиной кожей. А Висконти только повторял: «Дальше, дальше!». Вдруг я почувствовала себя в форме, и не нужно было пить шампанское, которое меня всегда взбадривало.

Чувство неполноценности ушло.После обеда я работала с Висконти и его ассистентами Джерри Макком и Даниэлем Сорано, повторяла песню снова и снова. Висконти молчал. Десять, двадцать раз он слышал мой лепет. И вдруг что-то освободилось во мне. До сих пор я помню это чувство. Какой-то щелчок в голове, мои легкие наполняются воздухом. Что-то во мне изменилось. Я была Аннабеллой, только Аннабеллой! Никакой Роми Шнайдер больше не существовало!

Кричу, пою песню в полный голос, двигаюсь, как Аннабелла! Продолжаю говорить, повторяю весь диалог, одна во всем мире! Меня больше никто не интересует — ни режиссёр, ни партнёр, ни театр. Свобода!

И потом конец. Опускаюсь на пол, позволяю себе упасть и лежу, не шевелясь. Висконти поднимается на сцену, кладет руку на плечо. «Неплохо, Ромина». Большой комплимент от человека, который не привык хвалить."

Из книги "Роми Шнайдер. История жизни и любви"

undefined