Журналист, Переводчик, Шахматный историк
Журналист, Переводчик, Шахматный историк
17 июля 1898
16 апреля 1959 (60 лет)
125 лет назад родился НЕЙШТАДТ Владимир Ильич, Neistadt Vladimir (17.07.1898, Ярославль – 16.04.1959, Москва), этюдист. Шахматный историк, журналист, переводчик. Поэт, литературовед, член Союза писателей СССР.
Дед по материнской линии был музыкантом, учеником П. Чайковского.
Родился в семье предпринимателя Ильи Федосеевича (Фишелевича), имевшего в городе Белоомут торговый дом И.Ф.Нейштадта, занимающегося пошивом готового платья. Илья Федосеевич построил дом в Москве по адресу Черниговский переулок 4, который назывался «доходный дом И.Ф.Нейштадта». Вскоре после его рождения семья переехала в Москву. Окончив Практическую академию коммерческих наук, имевшую статус реального училища, поступил в 1915 на историко-филологический факультет Московского университета. Выучил французский, английский, немецкий, греческий, чешский, румынский и другие языки. Рано лишившись отца (1916), сменил несколько профессий: матрос, учитель, контролер.
После революции работал в библиотечном отделе Наркомата просвещения, переводчиком в штабе Красной Армии, преподавал в Особой школе красных командиров в Петрограде. После демобилизации жил в Москве. Работал репортером, фельетонистом, занимался переводами: «Чужая лира» (1923), «Избранные стихи» И. Бехера (1932) и др. Выпустил сборник «Пять шестых: стихи и переводы» (1934). Автор 10 литературоведческих книг и свыше 150 статей. Перевел «Слово о полку Игореве» с древнерусского на русский и немецкий. В 1931 Владимир Ильич переходит на свободную литературнирую работау, он становится членом Мосгоркома писателей, а позднее, в 1934, членом Сююза Советских Писателей. В 1950 подготовил собрание сочинений Пушкина на немецком языке.
Во время войны был мобилизован и назначен «инструктором-литератором» в 7-й отдел Политуправления. Награжден орденом Красной Звезды (1944).
Всю жизнь любил шахматы. С 1925 составил около 50 этюдов; из 29 опубликованных 11 удостоены отличий. Ответственный секретарь журнала «64. Шахматы и шашки в рабочем клубе» (1927–29), редактор шахматного отдела в газетах «Вечерняя Москва» (1924–30) и «Народный учитель». Писал рецензии на шахматные книги, юмористические рассказы, шутливые стихи и эпиграммы под псевдонимом «Григорий Шах» (в бюллетенях Московских международных турниров, АВРО-турнира и др.).
В 1927 во время матча Алехин – Капабланка сочинял репортажи из Буэнос-Айреса под псевдонимом «Вяч. Рахманов». Никто и подумать не мог, что автор пишет их в Москве на основе зарубежной прессы. На эту мистификацию попался даже известный историк И. Романов: включив репортажи в сборник А. Алехина «На пути к высшим шахматным достижениям» (1991), он приписал их авторство «талантливому русскому журналисту – эмигранту Вяч. Рахманину, сотрудничавшему в то время с журналом “Шахматы”»!
Автор более 70 работ по истории и теории шахмат. Составитель единственного в СССР «Шахматно-шашечного альманаха» (1931). Перевел на русский язык «Мою шахматную карьеру» Х. Р. Капабланки и «Новые идеи в шахматной игре» Р. Рети (1924), «Начатки шахматного знания» Эм. Ласкера (1926). Ему посвящена книга В. Калмыковой (авт.-сост.) «Пейзаж с человеком. Стихотворения и поэмы» (2008).
Игорь Бердичевский