Українська

Приймати участь – калька з російської, яку багато людей помилково використовують у мовленні.Благодійний фонд Вадима Столара

Приймати участь – калька з російської, яку багато людей помилково використовують у мовленні.Благодійний фонд Вадима Столара

Опис

Приймати участь – калька з російської, яку багато людей помилково використовують у мовленні.

Коректно говорити: брати участь, взяти участь.

undefined

Насправді в українській мові дієслово «приймати» використовуємо тоді, коли воно має такі значення:

🔸«брати» – приймати гроші;

🔸«одержувати» – приймати подарунки, приймати у спадок, приймати корону;

🔸«зарахувати до установи, закладу, організації» – приймати до школи;

🔸«давати комусь притулок, пригощати» – приймати гостей, приймати делегацію;

🔸«забирати» – прийняти посуд зі столу.

У решті випадків слово «приймати» вживати не варто.

📱Ще більше корисних правил ми публікуємо в телеграм-чаті курсу з вивчення української мови. Долучайтеся до нашої спільноти за посиланням – https://t.me/ukrainemova

Вивчайте рідну мову разом з нами!

Благодійний фонд Вадима Столара